Restauracja MAŁA SCENA
Al. Wojska Polskiego 64, 70-479 Szczecin ● Telefon (+48 91) 488-80-88 ●
Gsm: (+48) 503 050-802
Adres e-mail: restauracja@malascena.pl

Witamy Państwa w Restauracji

MAŁA SCENA
Oferujemy wykwintną kuchnię,
opartą na najlepszych tradycyjnych recepturach,
pokaźną kolekcję win oraz wspaniale zaopatrzony bar.

Godziny otwarcia:
Poniedziałek, wtorek, środa, czwartek i niedziela – 12:00-24:00
Piątek oraz sobota – 12:00-4:00
Gorąco zapraszamy na najlepszy dancing
Z muzyką na Ŝywo i pokazy gwiazd variette
Piątek, Sobota: 20:00-4:00
Niedziela: 18:00-24:00

Organizujemy wesela, bankiety oraz imprezy okolicznościowe.
 

MINI GALERIA



 

ORGANIZCJA IMPREZ


WESELA I WSZELKIE IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE ORGANIZUJEMY Z PASJA!
MAŁA SCENA TO WIĘCEJ NIŻ RESTAURACJA - TO PIĘKNA, NASTROJOWA SALA NA STO OSÓB, ZACISZNE PATIO I LOŻA DO SWOBODNYCH SPOTKAŃ, TO PODWÓJNA SCENA - TU ORKIESTRA GRA I WIR TAŃCA PORYWA SZCZECINIAN! UROCZYSTOŚĆ W TYM MIEJSCU NABIERA BLASKU.
RECEPTA NA WIELKI DZIEŃ TO TEŻ WYBORNE MENU, PRZYGOTOWALIŚMY SPECJALNIE DLA PAŃSTWA OFERTĘ NA WESELA ORAZ UROCZYSTOŚCI ZORGANIZOWANE. Zapraszamy najbardziej wymagających klientów.


Zachęcamy do zapoznania się z nową, bezkonkurencyjną ofertą menu weselnego.


Restauracja MAŁA SCENA
WESELA


Udane wesela to nasza specjalność!


Profesjonalna, miła obsługa
Wyśmienita kuchnia
Bogato zastawiane stoły
Przekąski zimne, sałatki
5 dań gorących serwowanych do stołu
Kawa i herbata bez ograniczeń
Staropolskie powitanie chlebem i solą
Powitanie lampką wina musującego
Tort kilkupiętrowy
Piękna, elegancka dekoracja stołów oraz sali
Restauracja na wyłączność
Apartament dla nowożeńców
10% zniżki dla gości hotelowych w hotelu Zbyszko***



Bogata oferta weselna od 150zł / osobę
200 zł / osobę – wódka, wino białe i czerwone, soki, napoje oraz woda bez ograniczeń!


Propozycja menu weselnego (wariant I) 150zł
200zł z wódką, winem, sokami, napojami oraz wodą bez ograniczeń (wersja opcjonalna)

Staropolskie powitanie chlebem i solą
Lampka wina musującego

I CIEPŁY POSIŁEK - serwowany
Krem z borowików / tradycyjny rosół z makaronem

DANIE GŁÓWNE (jedna z propozycji)
Cordon blev
Udka faszerowane
Karkówka duszona w sosie
Pierś nadziewana serem i pieczarkami w cieście francuskim na sosie pieczeniowym
Schab po parysku w cieście z ananasem na sosie żurawinowym
Zrazy wołowe
Polędwiczki wieprzowe w borowikach

Dodatki do dania głównego:
Jedno do wyboru: frytki, ziemniaki, ryż pilaw, cząstki ziemniaczane, kasza, kulki ziemniaczane
Jedno do wyboru: świeże warzywa, bukiet surówek, warzywa gotowane

II CIEPŁY POSIŁEK – serwowany
Strogonoff wołowy

III CIEPŁY POSIŁEK – serwowany
Szynki płonące / szaszłyki płonące

IV CIEPŁY POSIŁEK – serwowany
Barszcz z kołdunami / pasztecikiem

PRZEKĄSKI ZIMNE
Półmiski rozmaitości:
Mięsa pieczyste: boczek pieczony, karkówka pieczona, schab
Wędliny: szynka, kabanosy, salami
Uczta serowa (różne sery)
Ryba po grecku
Śledzie ( dwa do wyboru: z grzybkami, w śmietanie, po łowicku, śledź Renatka – w jabłku)
Galaretka drobiowa / wieprzowa
Tatar bankietówki
Sałatka z wędzonym kurczakiem
Rozbef po angielsku
Szparagi w szynce
Jajko garnierowane na sałatce jarzynowej

DODATKI
Pieczywo, masło
Sosy zimne

KAWA, HERBATA bez ograniczeń
TORT WESELNY
Przywilej Młodej Pary:
Alkohol, napoje, owoce – swoje
Super oferta weselna: 200zł / os. :
Wódka, wino białe i czerwone, soki, napoje, woda – bez ograniczeń!
Propozycja menu weselnego (wariant II) 180zł
220zł z wódką, winem, sokami, napojami oraz wodą bez ograniczeń (wersja opcjonalna)
Staropolskie powitanie chlebem i solą
Lampka wina musującego

PRZYSTAWKA
Igiełki z indyka

I CIEPŁY POSIŁEK - serwowany
Żurek staropolski w chlebie / Krem z borowików / tradycyjny rosół z makaronem

DANIE GŁÓWNE
Patery mięs: drób, wieprzowina, wołowina

Dodatki do dania głównego:
Ryż pilaw, cząstki ziemniaczane, ziemniaki zapiekane w papryce
Bukiet surówek, warzywa gotowane

II CIEPŁY POSIŁEK – serwowany
Strogonoff wołowy

III CIEPŁY POSIŁEK – serwowany
Szynki płonące

IV CIEPŁY POSIŁEK – serwowany
Barszcz z pasztecikiem

PRZEKĄSKI ZIMNE
Galantyna z kurczaka
Półmiski rozmaitości:
Mięsa pieczyste: boczek pieczony, karkówka pieczona, schab
Wędliny: szynka, kabanosy, salami
Roladki z łososia wędzonego na sosie bernes
Uczta serowa (różne sery koreczki)
Galaretki drobiowe / wieprzowe
Tatar bankietówki
Sałatka z kurczakiem
Carpaccio z mozzarellą i pomidorami
Sandacz w galarecie
Dorsz po ekwadorsku
Jajko garnierowane na sałatce jarzynowej
Szparagi w szynce
Wolawenty trzech smaków (serowy, pieczarkowy, z szynką)
Patery ryb wędzonych

DODATKI
Pieczywo, masło
Sosy zimne

KAWA, HERBATA bez ograniczeń
TORT WESELNY
Przywilej Młodej Pary:
Alkohol, napoje, owoce – swoje
Super oferta weselna: 220zł / os. :
Wódka, wino białe i czerwone, soki, napoje, woda – bez ograniczeń!
Oferta dodatkowa:

Stół staropolski 450zł
- Kiełbasa wiejska
- Kaszanka
- Baleron
- Salceson
- Pasztety
- Ogórki kiszone
- Smalec własnej produkcji
- Chleb wiejski

Prosię faszerowane 600zł

Szynki płonące 120zł/10 osób

Organizacja tradycyjnych poprawin
Obiad: pierwsze oraz drugie danie 70 zł / osoby (cena całkowita)



Prezent od restauracji:
Tort weselny
Apartament dla nowożeńców
Dekoracja stołów

Restauracja na wyłączność:
Wariant 150zł – od 55 osób
Wariant 180zł – od 45 osób


Dołożymy wszelkich starań, by dzień Państwa Święta był dniem szczęścia i radości. Uroczystość przygotujemy z należytą starannością. Gwarantujemy wyśmienitą kuchnię, bogato zastawiane stoły, miłą i profesjonalną obsługę, a także elegancką dekorację stołów oraz sali. Para Młoda otrzyma apartament dla nowożeńców, oferujemy ponadto 10% zniżkę dla gości weselnych w hotelu „Zbyszko” ***.


Przygotowaliśmy najbogatsze i bezkonkurencyjne menu – w bardzo korzystnych cenach.


Służymy pomocą w każdym aspekcie uroczystości, byście mogli Państwo jak najbardziej cieszyć się tym pięknym i niepowtarzalnym dniem.



UROCZYSTOSCI ORGANIZUJEMY Z PASJA!
 

MENU:



Szef kuchni poleca
Der kuchenchef empfiehlt / chef’s specialities


1. MORSKA UCZTA / HOCHSEESCHMAUS
Sandacz, halibut, panga, panierowane kalmary serwowane z frytkami i 3 sosami
Zonder, Heilbutt, Pangasius, Calamari a’la Romana serviert mit Pommes Frites und drei Saucen Different kind of fishes, sea food coated in
bread with chips and three kind of sauces
Na 2 osoby 80,-
Na 4 osoby 150,-
Für 2 Personen 80,- Für 4 Personen 150,- / 2 persons 80,- 4 persons 150,-


2. SMAKOWITA PATERA RYBNA / LECKERE FISCHPLATTE
Łosoś, kergulena, pstrąg, kalmary panierowane serwowane z ryŜem i 3 sosami
Lachs, Kargulena, Forelle, Calamari à la Romana serviert mit Reis und drei Saucen / Different kind of fishes, sea food with rice and three
kind of sauces
Na 2 osoby 80,-
Na 4 osoby 150,-
Für 2 Personen 80,- Für 4 Personen 150,- / 2 persons 80,- 4 persons 150,-


3. MIĘSNA BIESIADA / FLEISCHTAFEL
Schab, polędwica wołowa, polędwiczki wieprzowe, grillowany bekon podawane z kulkami ziemniaczanymi i 3 sosami
Schweinsrücken, Rinderlendstück, Schweinelendenstückchen, gegrillter Bacon serviert mit Kartoffelkugeln und drei Saucen / Pork, sirloin,
pork loin, grilled bacon with balls potatoes and three kind of sauces
Na 2 osoby 90,-
Na 4 osoby 160,-
Für 2 Personen 90,- Für 4 Personen 160,- / 2 persons 90,- 4 persons 160,-


4. MIĘSNA PATERA SZEFA / FLEISCHTAFEL NACH ART DES CHEFS
śeberka, szaszłyk wieprzowy, sznycel cielęcy, filet z kurczaka, grillowany bekon serwowane z ziemniakami
smaŜonymi i 3 sosami
Rippchen, Schweineschaschlik, Kalbsschnitzel, Hähnchenfilet, gegrillter Bacon mit Bratkartoffeln und drei Saucen / Spare, kebab, veal,
chicken fillet, grilled Bacon with fried potatoes and three kind of sauces
Na 2 osoby 90,-
Na 4 osoby 160,-Für 2 Personen
90,- Für 4 Personen 160,- / 2 persons 90,- 4 persons 160,-


ZIMNE PRZEKĄSKI
Kalte vorspeisen/Cold starters


1. Koktajl z krewetek / Garnelencocktail / Prawn cocktail  14,-
(krewetki, brzoskwinia, ananas, sok koktajlowy, sałata lodowa /Garnelen, Melone, Ananas, Mango/prawns, mango, pineapple)

2. Tatar z łososia / Lachs-Tatars / Salmon steak 15,-
(anchois, grzybki, ogórek, cebulka, kapary / Anchovis / Pilze, Gurke / anchois, mushrooms, cucumber)

3. Carpaccio z łososia / Carpaccio aus Lachs / Salmon carpaccion 14,-
Parmezan, kapary, sos vinegrette
4. Śledź na selerze z salsą meksykańską 11,-
Hering auf Sellerie mit Mexikanischer–Salsa / Herring with celery (with Mexican salsa sauce)

5. Deska serów / Käseplatte / Plate of different cheese  20,-
(kompozycja 5 gatunków serów dla 2 osób / eine Komposition aus 5 Käsesorten für 2 Personen / five kind of cheese

6. A’la carpaccio z pomidorów z vinegrettem cytrynowym 14,-
A’la Carpaccio mit Tomaten sowie Trio-Salat Und Zitronen-Vinegrette
A’la Carpaccio made from tomatoes and three kind of lettuce with vinaigrette lemon sause

7. Tatar tradycyjny z kaparami  14,-
Tatar traditionell mit Kapern / Traditional steak with capers

8. Deska wędlin lub mięs pieczystych 13,-
Kalte Fleischplatte / Cold meet board

9. Śledź w śmietanie  10,-
Hering in Sahne / herrings in carem

10. Śledź w oleju  10,-
Hering in Öl / herring in oil

11. Capresse ze świeŜych pomidorów z mozzarellą  14,-
Na kompozycji świeŜych sałat /Capresse aus frische Tomaten mit Mozarellakäse und frische Salat / Capresse from
fresk tomatoes with mozzarella served on fresh lettuce


CIEPŁE PRZEKĄSKI
Warme vorspeisen / hot starters


1. SmaŜony ser pleśniowy z Ŝurawiną  15,-
Gebratene Käse mit Preiselbeery / Fried blue cheese with cranberry

2. Krewetki tygrysie w ziołach (podawane na świeŜych warzywach) 18,-
Tigergarnelen In Kräutern (serviert auf Frischem Gemüse) / Tiger prawns in herbs with fresh vegetables

3. Panierowane kalmary z sosem Tao Tao  15,-
Calamari à la Romana mit Tao-Tao Sauce / Sea food coated In bread with Tao Tao sauce

4. Camembert pieczony w słoneczniku  15,-
(podawany z Ŝurawiną i migdałami, z pieca) / Camembert gebraten In Sonnenblumenkernen, serviert mit Preiselbeeren Und
Mandeln/Camembert baked in sunflower with almonds and cranberry

5. Bruschetta z pomidorami i mozarellą  11,-
(tosty z pieca z dodatkiem świeŜej bazylii) Bruschetta übergebacken mit Tomaten Und Mozarella Brochette baked with
tomatoes and mozzarella cheese (baked toasts with fresh basil)

6. Szpinak smaŜony z jajkiem i łososiem  14,-
Spinat gebraten mit Ei Und Lachs / Spinach fried with egg and salmon


ZUPY
Suppen / soups


1. śurek pomorski (Ŝurek z jajkiem)  10,-
Saure Mehlsuppe (serviert im Brot mit Preiselbeeren)

2. Gulaszowa Gulaschsuppe / Stew soup 12,-

3. Zupa rybna Fischsuppe / Fish soup  12,-

4. Toskańska zupa cebulowa (zapiekana w piecu z grzanką i parmezanem) 10,-
Toskanische Zwiebelsuppe überbacken mit Röstbrot und Parmesan/Onion soup baked with toast and parmesan

5. Krem z borowików Steinpilzscremesuppe / Muschroom cream 12,-

6. Barszcz z kołdunami  9,-
Rotte-Beete-Suppe mit Fleischklösschen / borsch with boiled dough pockets filled with meat

7. Flaki /Kuttelfleckensuppe 12,-

8. Rosół z makaronem / Noodle soupe / Brücke 8,-

9. Zupa ze świeŜych pomidorów z grzankami  10,-
na sposób hiszpański / spanische Tomatensuppe mit Toast / Fresh tomatoe soup with spanish-way toast

10. Zupa z leśnych grzybów Mushroom soup / Pilzensuppe 12,-


MAKARONY
Nudeln / pastas


1. Spaghetti CARBONARA (boczek, śmietana, cebulka, pieczarki, jajko, parmeggiano, wódka) 16,-

2. Spaghetti BOLOGNESE (sos bolognese, parmeggiano) 15,-

3. Spaghetti z brokułami i kurczakiem w sosie śmietanowym  18,-
Spaghetti mit Brokkoli und Hähnchen in Sahnesauce / Spaghetti with broccolis and chicken in creamy sauce

4. Spaghetti z łososiem wędzonym Spaghetti mit Lachs / Spaghetti with salmon 18,-

5. Penne ze szpinakiem Mit Spinat gefülte Nudeln (Penne) / Penne with spinach 17,-

6. LAZANIA z mięsem zapiekana w piecu Lasagne mit Fleisch überbacken / Baked lasagna with meat 16,-


DANIA Z RYB
Fischspeisen / fish dishes


1. Kargulena pieczona w piecu z masłem czosnkowym  18,-
Kargulena gebraten in Knoblauchbutter / Kargulena baked with garlisky butter

2. Stek z łososia z masłem cytrynowym  18,-
Thunfischsteak in Currysauce / Tuna steak in Carry sauce

3. Roladki z soli ze szpinakiem na sosie krewetkowym  20,-
Solafisch-rouladen mit Spinat in Crevettensauce / Fish roulade withspinach and prawns sauce

4. Pstrąg w migdałach pieczony w piecu z masłem ziołowym  21,-
Baked trout with almonds and herbal butter

5. Sandacz po bosmańsku Zander à la Bootsmann 19,-

6. Filet z pangi zapiekany z mozarellą i pomidorami  22,-
Pangasiusfilet überbacken mit Mozzarella und Tomaten / fish filet baked with mozzarella and tomatoes

7. Halibut zapiekany z warzywami w pergaminie  23,-
Heilbutt überbacken auf Gemüsebett / Baked halibut with vegetables
DANIA Z DROBIU

1. Kotlet De volaie  13,-

2. Filet z piersi kurczaka w paprykowym omlecie podawany na sosie pieczeniowym 18,-
Hähnchenfilet auf Paprika-Omelett serviert mit Käse-Sauce / Chicken fillet with pepper omelets

3. Grillowana pierś nadziewana szpinakiem  19,-
Gegrillte mit Spinat gefüllte Geflügelbrust / Grilled chicken fillet with spinach

4. Szaszłyk z roladek drobiowych podawany na sosie pieprzowym 17,-
Schaschlik aus Geflügelrouladen serviert in dunkler Pfeffersauce/Roulade kebab chicken (with dark sauce made of green pepper)

5. Indyk grillowany zapiekany z ananasem (na sosie Ŝurawinowym) 20,-
Pute gegrillt, überbacken mit Ananas in Preiselbeerensauce/Grilled turkey baked with pineapple (in cranberry sauce)

6. Grillowany kurczak z pieczarkami  18,-
Hähnchen gegrillt mit Champignons / Grilled chicken with mushrooms

7. Strogonoff drobiowy 18,-
Hähnchen gegrillt mit Champignons / Grilled chicken with mushrooms


Wieprzowina
Vom Schwerin / pork dishes


1. Kotlet schabowy panierowany Schweinskotelett / Pork chop 13,-

2. Grillowane Ŝeberka w miodzie Rippchen gegrillt in Honig / Grilled Soares in honey 17,-

3. Golonka gotowana w piwie na kapuście zasmaŜanej  23,-
Eisbein im Bier gekocht mit Gemüse / Pork knuckle cooked in bear with vegetables

4. Grillowana polędwiczka podawana z szalotkami duszonymi w czerwonym winie 21,-
Schweinefilets gegrillt mit im Rotwein gedünsteten Schalotten / Grilled loin in red wine

5. Warkocz z polędwiczki na sosie borowikowym Loin in mushrooms sauce 22,-

6. Szaszłyk z polędwiczki wieprzowej  20,-
Schaschlik aus Schweinelendchen / Pork loin kebab

7. Mieszki z polędwiczek w sosie borowikowym 20,-
Lendenrouladen serviert mit Spargeln in Champignonsauce / Tenderloin with champignon in boletus souce

8. Roladki ze schabu podawane ze szparagami i boczkiem w sosie pieczeniowym 20,-
Lendenrouladen mit Spargeln und Spoch /Pork chop Server with asparagus and bacon in roast souce

9. Schab w sosie borowikowym  18,-
Schweinfleisch im Steinpilzecreme / Pork chop in boletus souce


Wołowina
Vom rind / beef


1. Stek z masłem czosnkowym  30,-
Steak mit Knoblauchbutter / Steak with garlic butter

2.Polędwica zapiekana w piecu z camambertem na sosie serowym  32,-
Rinderfilet überbacken mit Camembert In Käsesauce / Loin baked with camembert in cheese sauce

3. Stek w sosie z zielonego pieprzu podawany z boczkiem  32,-
Steak in Pfeffersauce mit Schweinebauch serviert / Steak in green pepper sauce with beckon

4. Beef Strogonow z kluskami  31,-

5. Stek z kurkami podany na grillowanych warzywach  33,-
Steak mit Pfifferlingen serviert auf gegrilltem Gemüse / Steak with mushrooms and grilled vegetables


Cielęcina


1. Pieczona cielęcina z sosem pieprzowym  21,-
Gebratenes Kalbsfleisch In Pfeffersauce / Roast calfskin with pepper souce


Dziczyzna


Schab z dzika w sosie kurkowym  28,-
Hirschsteak In Kirschensauce / Boar-chop in mushroom souce


Dodatki


Beilagen / supplements

1. Keczup, musztarda, chrzan / Ketchup , musztard, horse-radish 2,-

2. Ziemniaki z wody lub puree  4,-
Gekochte Kartoffeln oder Kartoffelpüree / Potatoes or purée

3. SmaŜone ziemniaki Bratkartoffeln / Baked potatoes 4,-

4. Talarki Gekochte Kartoffeltaler  4,-

5. Kulki ziemniaczane Kartoffelkugeln / Balls potatoes  4,-

6. Frytki / chips  4,-

7. RyŜ pilaw Reis mit Buttergemüse / Rice  5,-

8. ŚwieŜe warzywa Frisches Gemüse / Fresh vegetables 5,-

9. Warzywa gotowane Gekochtes Gemüse / Boiled vegetables 5,-

10. Pomidory lub ogórki w śmietanie  4,-
Tomaten oder Speisegurken In Sahne / Tomatoes or cucumber with cream

11. Kapusta zasmaŜana Kohl gebraten / Fried cabbage 6,-

12. Szpinak ze śmietaną i czosnkiem  6,-
Spinat mit Sahne und Knoblauch/ Spinach with cream and garlic

13. Sałatka z selera z orzechami w sosie jogurtowym  6,-
Sallerie mit Nüssen In Jogurtsauce / Celery salad with nuts and jogurt sauce

14. Surówka z białej kapusty / White cabbage salad 4,-

15. Pieczywo mieszane Gemischtes Brot / Mixed bread  2,-

16. Pieczywo czosnkowe Knoblauchbrot / Garlic bread 3,-

17. Masło / Butter 2,-


Sosy zimne
Kalte saucen / cold sauces


1. Winegrette  2,-

2. Curry  2,-

3. Czosnkowy / Knoblauchsauce/ Garlic  2,-

4. Salsa  2,-

5. Koktajlowy / Cocktailsauce / Cocktail 2,-


Sosy ciepłe
Warme saucen / hot sauces


1.Borowikowy / Steinpilzsauce / Mushroom  2,-

2. Pieprzowy / Pfeffersauce / Pepper  2,-

3. Serowy / Käsesauce / Cheese  2,-

4. Kurkowy / Kirschensauce  2,-

5. Pieczeniowy / Bratensauce / Roast sauce 2,-


Desery
Desserts


1. Sernik na ciepło z musem malinowym i bitą śmietaną  8,-
Käsekuchen warm mit Himbeerenmuss und Schlagsahne/Hot cheesecake with raspberry and whipped cream

2. Szarlotka na ciepło z gałką lodów i bitą śmietaną  8,-
Apfelkuchen warm mit einer Kugel Eis und Schlagsahne/Hot apple-pie with ice cream and whipped cream

3. Zachód słońca / Sonnenuntergang / Sunset  12,-
Lody owocowe w towarzystwie owoców sezonowych, z bitą śmietaną, polewą egzotyczną i fantazyjną posypką
Früchteeis, Obst der Saison, Exotiksauce und Streusel/Fruit ice cream, whipped cream, seasonal fruits, exotic sauce

4. Wiśniowy raj / Kirschenparadies / Cherry paradise  10,-
Lody mleczno-owocowe z bitą śmietaną i wiśniami
Früchte-Milch-Eis, Schlagsahne, Kirschen, Kirschensirup/Ice cream, whipped cream, cherries, cherry’s sauce

5. 100º C  11,-
Lody mleczne z gorącymi owocami w sosie własnym/Milcheis, heisse Früchte in eigener Sauce /Ice carem, fot fruits

6. Melba lodowa / Obstsalat  11,-
(Owoce sezonowe, bita śmietana, polewa / Obst der Saison, Schlagsahne, Sauce)

7. Malibu w sukience Kolorowe gałki lodowe w polewce z Malibu 11,-

8. Zjedz mnie z advocatem Lody kolorowe airconakoniakową nutą 11,-

9. Wspomnienie z dzieciństwa Lody na smakowitych malinach 10,-

10. Oko na Maroko Lody w polewce brandy 11,-


Sałatki
Salate / salads


1. Sałatka grecka z fetą i oliwkami  14,-
Griechischer Salat mit Feta und Oliven / Greek salad witf feta cheese and olives

2. Sałatka z tuńczykiem Thunfischsalat / Tuna salad 14,-

3. Sałatka Cezar z grillowaną piersią kurczaka  14,-
Cesarsalat mit gegrilltem Hähnchenbrustfilet / Cesar’s salad with grilled chicken filet

4. Sałatka frutti di mare  16,-

5. Sałatka z indykiem z sosem majonezowo-miodowym 14,-
Salat mit Pute In Majoran-Honig-Sauce / Turkey salad with mayonnaise and honey

6. Sałatka ze świeŜym, grillowanym łososiem  15,-
(z sosem koktajlowym) Salat mit Frisch gegrilltem Lachs In cocktailsauce/Salad with fresk grilled salmon (with cocktail sauce)

7. Sałatka z pomidorów i mozarelli (z dodatkiem świeŜej bazylii i sosu vinegre) 14,-
Tomatensalat mit Mozzarella mit Basilikum und Vinegrette-Sauce/Salad made of tomatoes and mozzarella cheese (with fresh basil and
vinaigrette sauce)


Dania dla dzieci
Kindermenu / kids menu


1. Paluszki rybne z frytkami i sałatka ze świeŜych warzyw  13,-
Fish fingers with chips and salad made of fresh vegetables

2. Grillowana fileciki z kurczaka z frytkami i pomidorami na jogurcie  13,-
Grilled chicken fillet with chips and tomatos on yoghurt


Napoje zimne
Kalte getrAnke / cold drinks

1. Sok z wyciskanych pomarańczy 0,3 l/Orange crush 0,3 l  9,-

2. Coca-cola 0,2 l  4,-

3. Coca-cola light 0,2 l  4,-

4. Fanta 0,2 l  4,-

5. Sprite 0,2 l  4,-

6. Tonic 0, 2 l  4,-

7. Nestea 0,25 l  4,-

8. Woda mineralna gazowana 0,25 l Mineralwasser (mit Kohlensäure) / Fizzy water 3,-

9. Woda mineralna niegazowana 0,25 l Mineralwasser (still) / mineral water (still) 3,-

10.Sok pomarańczowy, grejpfrutowy, z czarnej porzeczki, jabłkowy, pomidorowy
ananasowy, bananowy 0,2 l  3,-

17. Burn 0,25 l  9,-


Napoje gorące
Warme getranke / hot drinks


1. Kawa czarna / Schwarzer Kaffee / Black coffee 6,-

2. Kawa biała / Weisser Kaffee / White coffee 6,-

3. Espresso  6,-

4. Kawa po turecku / Türkischer Kaffee / Turkish coffee 6,-

5. Capuccino  7,-

6. Gorąca czekolada / hot chocolate 8,-

7. Caffe Au Lait  7,-

8. Latte macchiato (Kawa trójwarstwowa) 8,-

9. Irish caffe z dodatkiem 20 ml whisky, brązowego cukru i bitej śmietany 14,-

10. Bailey’s Caffe (kawa z dodatkiem 20 ml likieru Bailey’s i bitej śmietany) 14,-

11. Amaretto Caffe (kawa z dodatkiem 20 ml whiskey, Amaretto i bitej śmietany) 19,-

12. Herbata z cytryną / Tee mit Zitrone / Tea with lemon 5,-

13. Herbata zielona / Grüner Tea / Green tea 5,-

14. Herbata owocowa / Früchtetee / Fruity tea 5,-

15. Herbata z rumem (40 ml) / Tee mit Rum / Tea with rum 10,-

16. Grzane wino (100ml) / Glühwein / Warming wine 8,-

17. Grzany miód (100ml) / Heisser Honig / Warming Honig 10,-


Koktajle
Cocktails

1. CUBA LIBRE (rum, coca-cola, limonka / Rum, Coca-Cola, Limette) 10,-

2. BLACK RUSSIAN (wódka, Kahlua) 11,-

3. WHITE RUSSIAN (wódka, Kahlua, śmietanka / Vodka, Kahlua, Sahne) 12,-

4. PASSOA AMAZONIA (Passoa, wódka, sok pomarańczowy / Passoa, Vodka, Orangensaft) 14,-

5. BLUE LAGOON (wódka, Blue Curacao, sprite) 14,-

6. BLOODY MARY wódka, sok pomidorowy, sok z cytryny, tabasco, przyprawy 9,-

7. B 52 (Bailey’s, Kahlua, Cointreau) 17,-

8. MARGARITA (tequila, Cointreau,, sok z cytryny / Zitronensaft) 17,-

9. TEQUILA SUNRISE (Tequila, sok pomarańczowy/Orangensaft, Grenadine) 15,-

10. SEX ON THE BEACH  14,-
Malibu, likier brzoskwiniowy, wódka, sok pomarańczowy, sok z czarnej porzeczki

11. MALIBU SNOW (Malibu, śmietanka, wiórki kokosowe / Malibu, Sahne, Kokosflocken) 11,-

12. PINACOLADA (Malibu, sok ananasowy, śmietanka / Malibu, Ananassaft, Sahne) 14,-

13. AMERICANO (Martini Rosso, Campari, woda mineralna/Sodawasser) 12,-

14. WŚCIEKŁY PIES / MAD DOG (wódka, sok malinowy, tabasco / Vodka, Himbeersaft, tabasco) 6,-

15. KAMIKADZE (wódka, Bols Blue, sok z cytryny) 8,-

16. COSMOPOLITAN (wódka, Cointreau, sok z czarnej porzeczki) 13,-

17. BACARDI BREEZER orange 275 ml  10,-

18. CAIPIRIHNIA Canario Cahaca, limonki, lód kruszony, cukier trzcinowy 10,-

19. MOJITO Rum, limonki, świeŜa mięta, lód kruszony, cukier trzcinowy 11,-

20. CATS’N’ROSES (Finlandia Cranberry Fusion, sok z cytryny, Grenadine Syrup, sok grejpfrutowy, lód) 10,-


VODKA 4Oml


1. Wyborowa  5,-

2. Absolut vodka  8,-

3. Bols vodka  5,-

4. Maximus  5,-

5. Finlandia  7,-

6. Smirnoff  6,-


VODKA GATUNKOWA 40ml


1. śubrówka  5,-

2. Finlandia: Crannberry, Redberrry, Grapefruit, Melon, Lime 6,-

3. Absolut Vodka: Citron, Kurant, Vanilia, Raspberry, Rub Red, Apeach  7,-

4. Canario Cachaca  7,-


GIN 40 ml


1. Seagram’s gin  7,-

1. Finsbury London Dry Gin  8,-

2. Gordon’s  8,-

3. Bombay  8,-


TEQUILA 4Oml


1. Sierra Silver  12,-

2. Sierra Gold  13,-

3. Olmeca Silver  14,-

4. Olmeca Gold  15,-


RUM 40ml


1. Bacardi Superior  9,-

2. Bacardi Black  9,-

4. Old Pascas  9,-


BRANDY & KONIAK 4Oml


1. Remy Martin v.s.  25,-

2. Remy Martin Grand Cru 20,-

3. Hennesy v.s.  35,-

4. Meataxa ***  10,-

5. Metaxa *****  18,-

6. Metaxa Grande Fine  35,-

7. Napoleon de chene v.s 35,-

8. Stock 84 20,-


WHISKEY & BOURBON 4Oml



1. Ballentines Finest  9,-

2. Grant’s  10,-

3. Johny Walker Red Label  10,-

4. Johny Walker Black Label  15,-

5. Jack Daniel’s  16,-


APPERITIFF 100ml


1. CinZano Bianco  8,-

2. CinZano Extra Dry  8,-

3. Martini Bianco  10,-

4. Martini Extra Dry  10,-

5. Martini Rosso  10,-

6. Martini Rosato  10,-

7. Campari (40ml)  9,-


LIKIERY 4Oml


1. Bols Blue 9,-

2. Jagermaister  11,-

3. Passoa  9,-

4. Cointreau  12,-

5. Sambuca  10,-

6. Bailey’s  11,-

7. Kahlua  11,-

8. Malibu  11,-

9. Sheridan’s  15,-

10. Advocat  8,-

11. Grappa primavera  13,-


Flaschenbier / Beer In bottle
Flaschenbier / Beer In bottle PIWO BUTELKOWE
Flaschenbier / Beer In bottle


1. Bosman 0,5l  6,-

2. Carlsberg 0,5 l  7,-

3. Bosman Special 0,5 l  7,-

4. Harnaś 0,5 l  5,-

5. Okocim mocne 0,5 l  6,-


Beer on tap PIWO BECZKOWE


1. Bosman Czerwony  duŜy 6,- mały 5,-

2. Okocim Mocne  duŜy 6,- mały 5,-

3. Carlsberg  duŜy 6,- mały 5,-


DODATKI DO PIWA
Beilagen / supplements


1. Paluszki / Salted sticks 5,-

2. Orzeszki / Schalenobst / Nuts 5,-

3. Chipsy  5,-

4. Marlboro +zapalniczka 13,-

5. L&M Light +zapalniczka 13,-

6. L&M Link Menthol +zapalniczka 13,-

7. Pall Mall +zapalniczka 13,-

 

 


Restauracja MAŁA SCENA
Al. Wojska Polskiego 64, 70-479 Szczecin ● Telefon (+48 91) 488-80-88 ●
Gsm: (+48) 503 050-802
Adres e-mail: restauracja@malascena.pl

Witamy Państwa w Restauracji

MAŁA SCENA
Oferujemy wykwintną kuchnię,
opartą na najlepszych tradycyjnych recepturach,
pokaźną kolekcję win oraz wspaniale zaopatrzony bar.

Godziny otwarcia:
Poniedziałek, wtorek, środa, czwartek i niedziela – 12:00-24:00
Piątek oraz sobota – 12:00-4:00
Gorąco zapraszamy na najlepszy dancing
Z muzyką na Ŝywo i pokazy gwiazd variette
Piątek, Sobota: 20:00-4:00
Niedziela: 18:00-24:00

Organizujemy wesela, bankiety oraz imprezy okolicznościowe.